воскресенье, 23 ноября 2008
уважаемое сборище, почтеннейшие сообщники!
нет ли среди сообщников "Мангаеда" людей, хорошо разбирающихся в вопросе локализации додзей по "бличу"?
в смысле - что переводится.читать дальшеПожалуйста, обратите внимание: я вовсе не специалист по додзинси и манге. Я – тот, у кого есть вопросы. ) Много по чему.
А теперь по делу.
Увы-увы, мои представления о том, что творится в море додзей, рисуемых по «Bleach», - самые что ни на есть поверхностные. А между тем я более чем уверен: среди сообщников Мангаеда найдутся те, кто внимательно следит за процессом и очень даже знает, на каких тропах что ловить.
Думаю, все, кому случалось проявлять интерес к додзинси по «бличу», видели работы Kitamura Koume, или Tsubacisou-чего-то ещё; для меня это имя пока что единственное, которое я могу выделить-запомнить-вспомнить. (И я уже точу зубы на одну маленькую её додзю, в неистребимой надежде её локализовать)
А между тем наверняка есть много кем ещё поинтересоваться.
Прошу снизойти к интересу, снедающему отнюдь не только мою мятежную душу, и поделиться ссылками, словами, соображениями, комментариями по делу и просто так. – По додзинси к «Bleach».
И кстати: будь вы сами локализатором (сканлейтером, как принято это называть) – на какую бличёвую додзю вы бы прежде всего покусились? Или, если нет в душе порыва – какую желали видеть переведённой?
Немного троп:
bleach-fap.livejournal.com/
forever77.livejournal.com/
P.S. Что такое «комы»? )
@темы:
додзинси,
«Bleach»,
doudjinshi,
любопытство, охота и добыча